رد شدن به محتوای اصلی

10 Motivating Quotes on Success by The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani


Pure words are the result of the hard days of the past.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The wise men talk about their experiences, and experience is a stepping stone to growth.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Teach the words of the wise men to your children so that in the future, they will not be enslaved by the Malicious.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The words of the wise are the key to the closed doors of life.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Advice to young people should be short, fresh and like a story.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Let us caress the minds of others with our own words and speech, not a sword to destroy their feelings.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Do not be a slave to the words of your heart, the victors have heard the call of wisdom before any song.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

When afflicted, take advice from the wise, not fortune tellers.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

A vision that thinks everything is good or bad is not true. Wisdom scales should always be used in life.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Too much advice is as annoying as swearing.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

False advice causes others to perpetually hate us.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

عکسنوشته انگلیسی سخنان استاد فیلسوف حکیم اُرُد بزرگ خراسانی A-6

The advice of the elders is their last songs for the better life of the future.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Find wise elders and learn from their experiences.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

A young man who ignores the compassionate words of the wise old men will be caught in the spell of ignorance and will suffer.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

I saw many who listened to the deceivers instead of the call of reason and wisdom.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Wise people talk about their experience, not their dreams and misconceptions.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The words of the wise make our thoughts steel.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Wise words shorten the long way to happiness, and ignorant words bring destruction closer.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Pure words and love do not work for people with an evil nature.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Say nice and lovely words, because they will become our face in the minds of others.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The most unforgettable lessons we have learned are the ones we have suffered the most to achieve.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Sometimes we can only speak with silence.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

The knots that are not opened with a thousand court letters are opened to a wise man glance.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

Speech without proof is an exaggeration.
-The Philosopher Hakim Orod Bozorg Khorasani

نظرات

پست‌های معروف از این وبلاگ

کتاب نقش ارد بزرگ و احمدشاه مسعود در تغییر نام افغانستان به خراسان

نقش ارد بزرگ و احمدشاه مسعود در تغییر نام افغانستان به خراسان گردآوری و پیشگفتار : شقایق شاهی پیشگفتار : سلام بی پایان خدمت همه هم وطنان تقدیم میکنم. مدتها بود به میتینگ افغان سر نزده بودم رفتم تا ببینم چه گفتگوهای بین دوستان برقرار است که با نوشته علی احمد قندهاری ( که شخصا فکر می کنم ایشان همان دکتر سید خلیل الله هاشمیان باشد ) برخوردم . نکته جالب و اندوهناک گپ ایشان و مصداقی که برای آن آورده بودند یعنی سخنان آقای دکتر سید خلیل الله هاشمیان ! سرشار از ناسزا و دشنام نسبت به آدمهای مهم و نام آشنایی همانند ارد بزرگ و احمد شاه مسعود بود . تا جائیکه به یاد دارم احمدشاه مسعود هیچ گاه در مورد تغییر نام افغانستان نظر آشکاری نداده اند اما بنا بر دانش و خرد خود نام سخیف افغان ، که مال قبیله پشتون را شاید نمی پذیرفت . در مورد دانشمند دوراندیش ایرانی و دوست احمدشاه مسعود یعنی ارد بزرگ هم به همین ترتیب ، جای به خاطر ندارم که گفته ایی ، چیزی در مورد تغییر نام افغانستان داشته باشند . البته ایشان به نام قاره آسیا بر مناطقی که در حوزه...

ارتفاع

آدمی تنها زمانی دربند رویدادهای روزمره نخواهد شد که در اندیشه ایی فراتر از آنها در حال پرواز باشد . ارد بزرگ ارتفاع بالای برکه ها، بالای دره ها کوهها ، جنگلها، دریاها ،ابرها بالای خورشید بالای مرزها، ستاره ها، ای روح من با چابکی عبور کن و همانند شناگری ماهر که امواج را نمی فهمد شادی کنان عبور کن از عظمتی عمیق با لذتی وسیع پرواز کن دوراز بخارهای بیمارگون و خود را در هوایی زیبا زلال ساز و بنوش همانند شرابی ناب و الهی آتش روشنی را که میدرخشد در فضاهای صاف و پاک در ورای همه ی دردها و غمها خوشبخت آنیست که بتواند با بالهایی قوی بسوی دشتهای روشن و آرام پرواز کند خوشبخت آنیست که افکارش همانند غزلاغ بطرف آسمانها ازادانه پروازکند بالهایش را بروی زندگی بگستراند وبی درنگ بفهمد زبان گلها و اشیا صامت را بودلر ترجمه : شکوهه عمرانی ژنو / سوییس http://chokouh.tk

گواهی سارها

در زمان‌های قدیم در یکی از شهرهای فارس مرد خداشناس و نیکوکاری بود که او را درویش دانا می‌گفتند و ازآن جا که مرد پاک‌سرشت و خوش‌نیتی بود همهِ مردم شهر او را می‌شناختند و برایش احترام زیادی قائل بودند.‌درویش تصمیم داشت که در سال جدید به سفر حج برود به همین خاطر اول تمام کارهایی را که باید انجام می‌داد مرتب کرد و تصمیم گرفت کمی زودتر سفرش را شروع کند تا این که در شهرهای میان‌راه استراحت کند و جدا از قافله و آهسته آهسته به سوی خانهِ خدا برود.روزها راه می‌رفت و شب‌ها را در روستاها و شهرهای میان‌راه منزل می‌کرد. یک روز در میان بیابان به کاروانسرایی رسید و از‌ آن جایی که دیگر غروب شده بود تصمیم گرفت شب را همانجا بماند. از قضا این کاروانسرا، کاروانسرایی متروک بودکه محل دزدها و راهزنان بود و آنها چون درویش را با کوله‌‌پشتی‌اش دیدند خوشحال شدند که تنهاست و کسی به دادش نمی‌رسد.درویش گفت: من پول و پله‌ای که به درد شما بخورد ندارم. لباس من هم که به درد شما نمی‌خورد. من یک درویش پیر هستم که به سفر خانهِ خدا می‌روم و مختصر پولی دارم. - این شما و این هم کوله‌پشتی من. اما بگذارید من بروم. دزدها خندیدن...